当前位置:学习网>学英语>能力提高>英语翻译>文章内容

几首英文诗的翻译

来源: 作者:sen2114 发布时间:2007-12-15


Insomnia


The moon in the bureau mirror
looks out a million miles
(and perhaps with pride, at herself,
but she never, never smiles)
far and away beyond sleep, or
perhaps she's a daytime sleeper.


By the Universe deserted,
she'd tell it to go to hell,
and she'd find a body of water,
or a mirror, on which to dwell.
So wrap up care in a cobweb
and drop it down the well


into that world inverted
where left is always right,
where the shadows are really the body,
where we stay awake all night,
where the heavens are shallow as the sea
is now deep, and you love me.


(一)今夜无眠


今夜无眠,
我起身
凝视镜中那轮明月
月光穿透了我,
逶迤千里
追寻夜空
(傲然若她,从不轻展笑颜)
她也睡意了无吗
又或者
习惯了
枕着白昼入眠?


藏匿在乾坤颠倒的镜中世界
永远等不到末日来临
只要有清水明镜
就能孤独再现。
多想做那镜中月
将自己揉做一团
抛进深井。
进入乾坤颠倒的井底世界
亦左亦右
亦形亦影
寂寞夜里无须合眼
天空不及海底深远
而你在海底深处说
爱我万年

上一篇:一个男人的一生应该有几个女人?(中译英)   下一篇:怎样避免“中国味”的英语翻译
关于我们 | 联系我们 | 合作信息 | 网站地图
Copyright?2008 Xue2008.Com All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备07510085号
清除页面多余元素